涸轍鮒魚
桃月の雑記帳・こてつふぎょ
DATE: --/--/--(--)   CATEGORY: スポンサー広告
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
週マスのこと SIR裏話4
  今回はDSPによる中文翻訳について。
  ようつべにしろステ6にしろ日本人も使ってるわけですから、ニコニコを海外の方が使っててもおかしくないわけですが、ニコニコはコメントがサービスの中心のひとつですから、ちょっと意外な感じがしました。そして見るだけならともかく、日本語で作品を投稿してくる方がでてくるとは、正直思いもしませんでした。

DSP


ekaoP


ヒカレーP


  他にいらっしゃったらすみません。ともかく「台湾始まったな」と言わざるを得ないw ニコニコへのアクセスの1%が台湾からっていう情報があったり、週マスの掲示板にも台湾の方から書き込みをいただいたり。それで週マスから、ニコマスになじみが深い台湾の皆さんに感謝をお伝えできればと思い、考えたのが中国語への翻訳でした。
  といっても私は中国語さっぱりですし、翻訳サイトは当てになりませんし。ならネイティブの方にお願いするしかないです。そこで一番連絡がとりやすいDSPにお願いしました。出来る限りたくさんやりたかったんですけど、表示時間やスペースや作業時間の関係もあったので、最初と最後の部分だけとなりました。一部表示できない字もあったんですが、なくても問題なかったそうです。エンドロール前の部分は中文字幕のみですが、内容は小鳥さんの台詞そのままです。
  DSPに聞いたところ、ニコマスを見てる台湾の方はほとんど日本語も大体わかる方だそうで、わざわざ翻訳しなくても大丈夫なようでしたが、こちらの気持ちと言うことでいいですよねw
  本編ではえこPのやりすぎOP→DSPによる翻訳のコンボで大変なことになってましたね。翻訳したDSP本人も「同時通訳」でびっくりしたとおっしゃってましたww
  ちなみに後夜祭のほうには少なくとも5名が海外から参加してくださいました。多分みんな台湾。そしてL4Uは台湾でも発売されるそうですね。海外でのアイマスの今後も気になるところです。
[ TB*0 | CO*0 ] page top

COMMENT

 管理者にだけ表示を許可する

TRACK BACK
TB*URL
Copyright © 涸轍鮒魚. all rights reserved. ページの先頭へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。